Hi, I'll be doing the translations of works starting with Kyoko-chan's Short Story. I asked Ochiko-san's permission before posting. I am open to constructive comments to improve the translation of future works.
Excellent job so far with the translation, ydnkm! Keep up the fantastic work! /o/ And thanks a lot for helping us enjoy all this great japanese content! o
> Joujou78 Hi Joujou78, the first one is already translated, but it is currently in the "In check" list. As for the other one, it's partially translated and will continue on it when I have time. You can check for translation statuses over here: http://trello.com/b/jqfglD5w/translation-works
It would be excellent to know what the characters are saying.
112 : ydnkm : ID:68ATQPhk
> 110 Hi, I don't know if I'll translate these stories since they are really long and I already have other doujin translation projects in queue at the moment. I may consider translating more public works when I have less projects in queue.
> grey Hi, since I do not have any contact with that circle, I don't have the permission to do a translation. I always work with the circles who want an English version included with the original one on sale. I can't guarantee if I'll work on it in the future or not. You could ask them if they plan to include English versions of their works.
113 : SonnyStrait : ID:Xz3jyfvc
Keep up the good work, we really appreciate it. Btw, I saw a few things in your backlog, like the Rine's butt story and the Gardevoir stories. Where can I buy/read those?
114 : ydnkm : ID:JYv7YkKw
> SonnyStrait Usually the butt/scat stuff is uploaded on the Japanese 2ch size scat thread, but it could have been from a link on Ochiko's twitter. Either way, I'll post the English version on gs-uploader. For the Gardevoir's drawings/stories, they are on Ochiko's "My Pixiv". Just click the "Request My pixiv" on Ochiko's pixiv page, he'll acknowledge eventually when he checks his account/e-mail.
115 : alucard : ID:/WBXUwT2
I saw that Ochiko has made an expanded version of his game called President Matsudo Ambition,is there any chance that it will be translated in english?
Where can I read the Rine's Butt story you translated?
117 : ydnkm : ID:05q9ZX5Q
> alucard I haven't translated any games yet since it seems like a lot of work to follow updates. (contents can be added/modified/deleted) If there's an easy way, I may consider translating such games.
> Randomsomeone It isn't translated since it's in my "backlog", works that I'll start working on once I cleared more of the current translations.
118 : IzzI v7 : ID:o6u.tqk6
Ydnkm Hello I wanted to know if you are counted translate Dounjin? And thank you for your work, go on like this :)
> IzzI v7 Hi IzzI, I am already translating the cruel doujin from Ochikonium, so please be patient. Although, I haven't received permission for the moralgear+toka doujin.
Saw you're translating Ultra Boys I & II! Can't tell you how happy that makes me.
Any idea when it'll be up on MelonbooksDL? VERY much looking forward to those translations.
Would you check with Torajima, also, about translating some of the more recent ones? E.g. "Bigger is Better", "The Giant Adventurer", "Onegai! Shota Combi"
I emailed Torajima about these but never received a response from him.
Also, there is a sequel to that last one coming out soon that I hope is eventually translated.
Thanks so much for all of your efforts, ydnkm! grey
122 : Fullstack : ID:SOVdYH0A
A lot of folks are wondering what Ochiko's latest 4 page comic is about.
I'm worried someone is going to go with an unofficial translation soon. Will you be translating it so I can just let them know?