感想とか
Back to Global Top
Back to BBS
RelatedUser (hiroppe)
Previous50 Next50 Latest20
Display All
1- 101-
1 : hiroppe : 2011-06-10 22:33 ID:yVYP3euo その昔、笛地さんに「訳してみませんか」と言われて訳し始めた『Alien』。 2年くらい放っておいたけど翻訳再開してみた。文章量が多いうえに、たまに抽象的な表現があったりで訳すのに苦労してます。 意訳している部分もかなりあります。 しかし、訳しながら思ったけど、やっぱこの人の天才だ。これを読む日本人が、原文を読んだ外国人の感動に少しでも近づけるように訳したい。
2 : 名無しさん : 2011-06-10 23:29 ID:d467PS4Y ほほぅ・・・これはなかなかに素晴らしいですな
3 : 笛地静恵 : 2011-06-11 05:35 ID:.WB1aLfM hiroppeさまへ。 おひさしぶりです。 海外の長編作品の翻訳は、数年がかりの大仕事。 無理をせず、がんばってください。(c)みどうれい Hedinさんは、強大な想像力の持ち主。 それに、圧倒されて訳が分からなくなっている文章がありますね。 丁寧に彼の奔放なイメージを、追いかけてください。
4 : 名無しさん : 2011-06-11 09:01 ID:PDwFPqLs えろっぺさんキタ━━━━(゚∀゚)━━━━ッ!!
5 : Pz : 2011-06-11 12:38 ID:yUpOZMKo お久しぶり。 達者で何より。 海外作品って、描写はあっさりしているのに 何故か迫力あります。 日本ではだんごろう様作品とかがそれに近いですね。 下着を履かないでミニスカートで現れたので、わくわくしてしまった・・・。 ちょっと残念。
6 : 牧浦 : 2011-06-11 20:06 ID:iZv9CX/k 巨人側の描写が本当になんでもないことのように描かれてるのがいやらしすぎます。
7 : ヨンパチ : 2011-06-11 20:51 ID:b5NwDUMM 読ませていただきました!これは名作ですね~。 グイグイと世界観に引き込まれて行きました。 翻訳お疲れさまでした!
8 : あざらし : 2011-06-12 13:27 ID:Wd.h4.cE 世界にはこんな傑作があるのか……と感激いたしました。 翻訳、お疲れ様です。
9 : MaZx : 2011-06-15 00:38 ID:S6Qzq.bU ひろぺさんキターー! ブル!ブル!ブルリンドっ! すごいギガですね。 これは続きに期待するしかない。
10 : みどうれい : 2011-06-15 00:55 ID:0X4XVPvo こんにちは、お久しぶりです。hiroppeさん。 Hedinさんの作品が日本語で読めるとは感謝です。 外国の作品は日本小説にない、何というか肉食系の迫力があるので好きです。 これからも無理をしないで頑張ってください。
11 : hiroppe : 2011-08-03 22:56 ID:rdPjhcew 感想を見る限りかなり需要があるようで、翻訳のしがいがあります。 ようやく全文の5分の1くらいきました。Alienはまだまだ続きます。 直訳では意味が通じない部分があるので、加筆している部分がありますがご容赦ください。 また、文章全体を精査していないので今後修正する可能性があります。
12 : デリート完了 : デリート完了 ID:rdPjhcew デリート完了
13 : 名無しさん : 2011-08-03 23:30 ID:FG8rOQHg 翻訳お疲れ様です。 ギガサイズの破壊は凄まじいですね。 そして本人たちはまったく気付いてすらいない。 このギャップがたまりません。
14 : hiroppe : 2012-01-30 00:35 ID:KXN4VUhs あれ、htmファイルはリンクされないのかな
15 : hiroppe : 2012-01-30 01:02 ID:KXN4VUhs と思ったら閲覧制限かけてると、設定変更しない限りリンク表示されないのね。 学習学習。
16 : 笛地静恵 : 2012-01-30 15:03 ID:xD.Z6mY2 長編の翻訳、ご苦労様です。 でも、半分までくれば、山登りであれば山頂は征服したようなもの。 後の下りは、上りよりも、何割か楽になります。 翻訳をしている間は、その作者が作り上げた想像の世界に 自分も参加して楽しむことができます。 完成を焦らずに、その稀有な時空間をじっくりと堪能してください。 では、また。
17 : 通りすがり : 2012-01-30 22:26 ID:QrhIju6Y hiroppe様更新お疲れ様です。 私は英語がさっぱりなので、このように海外の作品に触れられるのはうれしいですね。 小人を殺した罪悪感に悩まされていたのに…といった葛藤があったのに彼女の行動は…。 ここからの続きがどのようになるのか楽しみです。
18 : hiroppe : 2012-02-08 08:43 ID:0y40f0.o >笛地さん ようやく半分まできましたが、後半になるにつれて訳すのが難しくなっている文章が多数あります。 私の英語力不足でしょうが、できるかぎりやってみます。 >通りすがりさん 私も翻訳は初めてなのですが、結構苦労するものですね。 いずれ完成させていきます。
19 : XNR : 2012-05-07 00:18 ID:nOZdCdZA 文章があることができるファイルを望んで、それによって翻訳は読んで、ありがとうございます!
20 : hiroppe : 2012-05-07 06:01 ID:C6B6Vsxg >XNRさん これからも細々とやっていきますのでよろしくお願いします。
21 : hiroppe : 2012-05-24 16:43 ID:/TjCPOGs 最近心配なんだ。自分の突飛な妄想に他人がついてこれているのかと。
22 : ななしん : 2012-05-24 17:42 ID:bbLdHPZE はじめまして、制作お疲れ様です。 今も昔もhiroppe様の作品が一番推しです。 寺田さんのものにも文章入りがありますが、 女の子のサイズがそもそも違うので、個人的にこれまた違った需要になります。 翻訳のほうも楽しみにしてますので、 無理のない程度に頑張ってください。 いざ書こうと思うと、あまりうまい言葉が見つかりませんね。
23 : hiroppe : 2012-05-24 19:14 ID:/TjCPOGs 感想ありがとうございます。翻訳もボチボチやっていこうと思っています。
24 : ゆんぞ : 2012-05-24 20:05 ID:QXUpF6B2 >>21 つまり開拓者と言うことですね。解りますとも!! ギガサイズでも日常感ある一幕はやはり素晴らしいものです。>>20 XNRさん(>>19 )は「テキストも別ファイルで欲しい(翻訳機に掛けて読みたい)」と言っていると思います。 I think XNR san (>>19 ) asks you to provide text and image separately. It can help non-Japanese because text can be translated by programs.
25 : hiroppe : 2012-05-24 20:09 ID:/TjCPOGs あー、そういう意味なんですか! では早速テキストファイルをうpしませう。
26 : XNR : 2012-05-24 22:09 ID:VVQrVj7s 苦労しました!どうもありがとうございます!
27 : fumi : 2012-05-24 22:38 ID:BFSrnv4s 祝スカイツリー開業はサイズ的にも内容的にもとても楽しめました。 私も22さんのようにhiroppeさんの作品がたまらなく好きです。そして応援しています。
28 : hiroppe : 2012-05-25 06:05 ID:G2Tgxz7E >XNRさん テキストファイルをうpしましたので試してみてください。 >fumiさん 感想ありがとうございます。ギガっていいですよねぇ。
29 : 名無しさん : 2012-05-27 02:13 ID:yRoV/47g このスタイル懐かしいな
30 : 十六夜 : 2012-05-31 21:57 ID:IH4xfjK2 hiroppeさんのように翻訳を頑張ってくれる方がいらっしゃるおかげで私みたいに英語ダメダメな人間でも外国の作品を楽しむことができます。大変感謝しております。 翻訳ではないhiroppeさんのオリジナルの文章も大好きです! 巨大娘の圧倒的な力強さとその余裕が小人たちを簡単に翻弄するさまが丁寧に描写されていてとても参考になります。 次の作品も楽しみにしてます。
31 : hiroppe : 2012-06-02 05:35 ID:x1AI60S2 ありがとうございます。十六夜さんの文章も読ませていただいております。 これからもがんばってください。
32 : hiroppe : 2012-11-26 22:30 ID:MCPMou.M もともと飽きっぽい性格が最近さらに飽きっぽくなっていて、このh-399も2週間以上前におおまかに完成していましたがだいぶ放置してました。 SSは未定。
33 : 名無しさん : 2012-11-27 00:25 ID:DqpoZsuk サイトの方がどの端末使っても見れません!(><)
34 : hiroppe : 2012-11-28 01:06 ID:HE0LYT3Y いま出先なので、そのうち対応します。
35 : hiroppe : 2012-12-23 21:20 ID:Sy14C.Q6 ふー、久しぶりに描いたわー。
36 : 名無しさん : 2012-12-23 23:55 ID:Ts.gn9kY サイトが403 Forbidden(´・ω・`)
37 : hiroppe : 2012-12-24 06:42 ID:9IFiaKJQ サイト復活(`・ω・´)
38 : 名無しさん : 2013-02-01 22:59 ID:tKC66ylM ただ立ってるようで、足の下は大惨事、すごい! ただ惜しむらくは、この女性にとって我々の硬い大地は、 ズブズブの泥濘の上に乾いた砂が乗っているだけ程度ではあるまいか、 その女性に大地がここまでしっかりと耐えられる気がしないのです。
39 : hiroppe : 2013-02-04 03:22 ID:NQptUwUA その通りですね。なんとか工夫してみます。
40 : hiroppe : 2013-02-27 23:01 ID:ie/u53Kg 自分の絵をコラるのって何だか変な気分。
41 : 名無しさん : 2013-02-28 00:33 ID:GQAspjsU いつのまにか絵まで描けるようになったんですね。 それにしてもいいおっぱいです(^ω^)
42 : hiroppe : 2013-02-28 21:44 ID:w1nnTWFc 〉41さん 絵を描いたといっても、3Dモデリングのトレス絵なんですけどね。他の絵師の方々のように街を描いたりすることは難しいので、イラストにコラを交えつつ作っていきたいと思います。
43 : hiroppe : 2013-03-01 20:09 ID:6NODp43Q 2作目投下~
44 : hiroppe : 2013-04-10 18:44 ID:caIIIcX6 そろそろ翻訳の続きうpれよっていう皆の心の声が聞こえてくる気がする。
45 : 名無しさん : 2013-04-11 00:24 ID:gvObNKCI いやそんな事よりコラに話入れてくれいえ入れてください! 毎度毎度うちの子供が御世話なっておりますウヘヘ
46 : 西のお寺のT : 2013-04-11 00:46 ID:c8bMCO2U 投下お疲れ様です。 そこの場の下が大惨事になってそうですね\(゜ロ\)(/ロ゜)/
47 : hiroppe : 2013-04-11 06:18 ID:SnLdY4Sg >45さん 私もSSがないのが気になっていたので、次回はSSを入れることにします。 >西のお寺のTさん GTSは破壊して何ぼですよね。何をしても被害が出る、歩くジェノサイド。
48 : 名無しさん : 2013-09-19 23:09 ID:a.RTudSw コビトを保護しに来たのに大きな被害がでるなんて・・・けどそれがイイ! 南部版も期待しています。
49 : hirrope : 2013-09-21 03:14 ID:LsS8rYTA ま、気長に待っててください。そのうち書きます。
50 : デリート完了 : デリート完了 ID:LsS8rYTA デリート完了
Previous50 Next50 Latest20
Display All
1- 101-